海市蜃樓 - 月津港燈節 2020
Mirage - Yuejin Lantern Festival 2020

[Group Exhibition]


2020.01.18 – 02.16
臺南市鹽水區月津港

Yuejin Yanshui Tainan

Exhibition Info︎





初次來到月津港的藝術家或訪客,常有共同的疑問:
月津港究竟是不是港口?

四百年前,這裡曾是倒風內海的天然良港,舟楫往來、絡繹不絕。隨著河道淤積、地勢變遷,從原本的海港、河港到今日的親水公園,曾經繁榮的商港只剩下歷史記憶。跟著文史工作者的腳步與介紹,腦海隨著文字浮現出商港的畫面,宛如腦中內建了擴增實境,交疊在這片公園之上,雖然每個人的海港、船舶、生態的片段想像可能不盡相同,卻組織成一片完整的港口意象。

相對於幻覺,「海市蜃樓」是一種真實的光學現象,由於觀測到的位置是由實際光線折射形成的虛像,它是可以用照相機來捕捉的影像。當歷史透過文字的解讀在腦海中浮現出想像,眼前的公園草木也同時是海港漁獲,認知的建構也轉化成物理現象的呈現,眼前的物件也有了一體兩面的觀看方式。


“... 城市似乎只是繼續增加它的影像存貨:但是相反地,它沒有厚度,只由正面和反面組成,就像一張紙,兩面都畫了圖形,他們無法分離,卻也不能相視。”— 《看不見的城市》,卡爾維諾


子題1:一種港覺
我們身處的,是正在生活著的、也是記憶中的月津港!滿載的商船、忙碌的人們、水中的游魚…等月津港的獨特元素,經由每位藝術家對於不同元素的詮釋與呈現,整體的藝術作品將形塑出一個完整的「月津港」。

子題2:一種直覺
時間成了空間,一體不只兩面。一個新的發現,你的世界又開拓了一點點。藝術家們透過「同一件藝術品,由不同觀察面向或互動方式,讓人發現不同訊息與意外驚喜」的藝術形式,讓觀者觀看月津港與世界的角度和眼光都不斷開展。

A common question for both the artists and visitors attending the Festival for the first time,
is whether Yuejin Harbor is, or was, an actual working harbor?

The history of this waterfront space from rice paddy, to seaport, to river port, to today’s recreational park, offers both the inspiration and the conflict which is at the heart of this year’s Festival theme. Following the introduction of the cultural workers and using different imagination, the festival will take you back to the past when Yuejing still the harbor city.

The festival celebrates and explores the passing of time, the forces of nature, and the impact of people and culture on the landscape. What was once a thriving and prosperous waterway, now welcomes families and children to play by the water. Only the serene rice paddies lining the river and canals remain unchanged. This year at Yuejin Harbor, we follow footsteps and the voices of the dock workers, the fishermen and the farmers who have shaped the waterfront and the city. As you explore this year’s festival allow your imagination to see the harbor as it once was, as it is and perhaps how it could be in the future.

Compared to the illusion, the mirage is a true optical phenomenon. In an illusion, there is a virtual image that can be captured by a camera. But the mirage can only exist in the imagination. When history is written through the interpretation of words and images what we see is a mirage. Parklands become busy, boisterous docksides, and still waters are filled with the wash and spray of boats. The other fascinating thing to remember about a mirage, is that we are all bound to see something different. Perhaps what we want or hope to see.

“From one part to the other, the city seems to continue, in perspective, multiplying its repertory of images: but instead it has no thickness, it consists only of a face and an obverse, like a sheet of paper, with a figure on either side, which can neither be separated nor look at each other. ”
— Invisible Cities by Italo Calvino


Subtheme 1: A sense of Harbor
Yuejing harbor now is a memory in our living space. It is a memory of loaded merchant ships, prosperous businessmen, busy fishing boats and river that was the lifeblood of the town. Each artist has created a work that interprets the unique elements of the area, so when seen as a whole, the works give complete image of Yuejin Harbor.

Subtheme 2: A sense of IntuitionEvery subject has more than two sides. With each new discovery, your world has opened up a little bit more. Observing or interacting with the same artwork in different ways can offer new insights and unexpected surprises. The artists welcome the viewer to have a new perspective on Yuejing Lantern Festival and they encourage you to challenge your own vision of the world.





(O)

謝佑承 X 蔡宗勳
HSIGH Yu-Cheng X TSAI Tsung-Hsun
2020

Exhibition:
2020 月津港燈節 Yuejin Lantern Festival  
2020 蕭壠文化園區 Soulangh Cultural Park


︎
Taiwan Tatler

La Vie
ELLE
Shopping Design
Marie Claire

打破空間、時間的意識型態,突破傳統場域的框架,邀請觀眾走進參與作品,在這之中架起一座平行通道, 聯繫現在與過去,(O)的鏡面與背面的虹光相呼應,形成一體兩面的錐狀環光,讓觀賞者自由穿梭其中,藉由錯視的效果,探索地平線上共構的蜃景與實際的空間。


(O) wants to challenge your relation to space and time, light and dark, reality and illusion. It plays with traditional form and invites the audience to become a part of the artwork.When viewed from across the river, the illuminated rings sit suspended beneath the trees along the river bank throwing their reflection on the water. However, when seen up close, the rings are a combination of light, mirror reflection and void that welcomes the surroundings into the illusion.
The artist challenges our perception of what we see, what we think we see and what is actually there.







2020 月津港燈節  Yuejin Lantern Festival






2020 月津港燈節  Yuejin Lantern Festival



2020 月津港燈節  Yuejin Lantern Festival






2020 月津港燈節  Yuejin Lantern Festival








2020 蕭壠文化園區 Soulangh Cultural Park

© 2012–2021 HSIEH Yu-Cheng.